Chapter 68

Tao Te Ching (Dao De Jing)
Classic of the Way and Virtue
道德經

By Lao Tzu (Laozi)


Tao, Dao

 

 

Chapter 68

Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu

 

Compliance with Heaven, Be a Peaceful Warrior, Don't Contend, Without Desire, Effective Military Leaders,
Leadership, Avoid Anger, Humility, Not Striving,
配天  

 

 

"He who excels as a warrior is not warlike.
He who excels as a fighter is not wrathful.
He who excels in conquering the enemy does not strive.
He who excels in employing men is lowly.
This is called the virtue of not-striving.
This is called utilizing men's ability.
This is called complying with heaven-since olden times the highest." 
-   Translated by D. T. Suzuki and Paul Carus, 1913, Chapter 68  

 

 

"He who in Tao's wars has skill
Assumes no martial port;
He who fights with most good will
To rage makes no resort.
He who vanquishes yet still
Keeps from his foes apart;
He whose hests men most fulfill
Yet humbly plies his art.
Thus we say, 'He ne'er contends,
And therein is his might.'
Thus we say, 'Men's wills he bends,
That they with him unite.'
Thus we say, 'Like Heaven's his ends,
No sage of old more bright.' "
-   Translated by James Legge, 1891, Chapter 68   

 

 

"The best captain does not plunge headlong
Nor is the best soldier a fellow hot to fight.
The greatest victor wins without a battle:
He who overcomes men understands them.
There is a quality of quietness
Which quickens people by no stress:
'fellowship with heaven,' as of old,
Is fellowship with man and keeps its hold."
-   Translated by Witter Bynner, 1944, Chapter 68

 

 

 

Simple Taoism: A Guide to Living in Balance  By Alexander Simkins. 
The Tao of Daily Life: The Mysteries of the Orient Revealed  By Derek Lin. 
Everyday Tao: Living with Balance and Harmony   By Ming-Dao Deng. 
Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices
The Tao of Pooh   By Benjamin Hoff. 
Scholar Warrior: An Introduction to the Tao in Everyday Life  By Ming-Dao Deng. 
Vitality, Energy, Spirit: A Taoist Sourcebook  Translated by Thomas Cleary. 

 

                             

 

 

 

"A canny soldier never provokes anyone,
And is never made to lose his temper.
A good fighter never confronts his enemy head-on:
And those who know how to handle people do it humbly.
This comes from the virtue of not-striving,
and from knowing how to link with other people's energy.
Since time gone in the mists
this has been the way to 'pair up' with Heaven."
-  Translated by Ramsey, Kwok and Palmer, 1993, Chapter 68 

 

 

"An effective warrior acts
not from nihilistic anger,
nor from desire to kill.
He who wins should not be vengeful.
An employer should have humility.
If we wish for peace and unity,
our dealings with our fellow man
must be without desire for self-advantage,
and carried out without contention."
-   Translated by Stan Rosenthal, 1984, Chapter 68 

 

 

 

Revealing the Tao Te Ching: In-Depth Commentaries on an Ancient Classic  By Hu Xuzehi
Tao Te Ching  Annotated translation by Victor Mair  
Reading Lao Tzu: A Companion to the Tao Te Ching with a New Translation  By Ha Poong Kim
The Philosophy of the Daodejing  By Hans-Georg Moeller  
Dao De Jing: A Philosophical Translation  By Roger T. Ames and David T. Hall
Be Enlightened! A Guidebook to the Tao Te Ching and Taoist Meditation: Your Six-Month Journey to Spiritual Enlightenment   By Wes Burgess
The Way and Its Power: Lao Tzu's Tao Te Ching and Its Place in Chinese Thought   By Arthur Waley

 

                             

 

 

 

"The best soldier is not violent.
The best fighter is not angry.
The best winner is not contentious.
The best employer is humble.
This is known as the power of not striving,
as ability in human relations,
and as being in accord with heaven."
-   Translated by Sanderson Beck, 1996, Chapter 68 

 

 

"He who excels as a soldier is the one who is not warlike;
he who fights the best fight is not wrathful;
he who best conquers an enemy is not quarrelsome;
he who best employs people is obedient himself.
This is the virtue of not-quarreling, this is the secret of bringing out other men's ability, this is complying with Heaven.
Since of old it is considered the greatest virtue."
-   Translated by Dwight Goddard, 1919, Chapter 68 

 

 

 
The Complete Works of Lao Tzu: Tao Teh Ching & Hua Hu Ching   Translation and elucidation by Hua Ching Ni
The Tao Te Ching of Lao Tzu   Translated by Brian Walker
Tao Te Ching  Translated by Arthur Waley
Tao - The Way   Translated by Lionel and and Herbert Giles
Taoism: An Essential Guide   By Eva Wong

 

                             

 

 

 

"Those eminent for scholarly virtues are not fighting men.
Those eminent in war do not lose their temper.
Those eminent for victory do not struggle.
Those eminent for making use of others descend to their level.
This may be called the virtue which does not contend;
the power of utilizing men;
the utmost limit that can be reached in equaling Heaven and the men of old."
-   Translated by Frederic Henry Balfour, 1884, Chapter 68  

 

 

"The accomplished person is not aggressive.
The good soldier is not hot tempered.
The best conqueror does not engage the enemy.
The most effective leader takes the lowest place.
This is called the Te of not contending.
This is called the power of the leader.
This is called matching Heaven's ancient ideal."
-   Translated by Stanley Lombardo and Stephen Addiss, 1993, Chapter 68 

 

 

 

Tao Te Ching  Translated by Stephen Addiss and Stanley Lombardo  

Lao Tzu: Tao Te Ching  Translated by John C. Wu

Lao-Tzu and the Tao-Te-Ching  Translated by Livia Kohn

Dao De Jing: The Book of the Way Translated by Moss Roberts

 

                             

 

 

 

"The best soldier is not warlike the best fighter shows no anger
The one best at defeating the enemy does not engage him.
The one best at managing people puts himself below them.
This is the Te of not contending, this is the power to manage people.
This is being the Counterpart of Heaven equaling the very best of the ancients."
-   Translated by Michael Lafargue, 1992, Chapter 68  

 

 

"Those who are good at being knights are not martial.
Those who are good at warfare do not rage.
Those who are good at overcoming their adversaries do not join issue.
Those who are good at employing others put themselves beneath them.
That is called the virtue of non-contention.
That is called the power to employ others.
That is called the perfection attained by becoming a match with Heaven."
-   Translated by Patrick E. Moran, Chapter 68   

 

 

 

Lieh-Tzu: A Taoist Guide to Practical Living  Translated by Eva Wong
The Daodejing of Laozi   Translated by Philip Ivahoe 
Daoism: A Beginner's Guide   By James Miller
Early Daoist Scriptures  Translated by Stephen Bokencamp
Lifestyle Advice for Wise Persons
Simple Taoism: A Guide to Living in Balance  By Alexander and Annellen Simpkins
Practical Taoism  Translated by Thomas Cleary
Daoism and Chinese Culture  By Livia Kohn

 

                    

 

 

Next Chapter of the Tao Te Ching #69

Previous Chapter of the Tao Te Ching #67

Chapter and Thematic Index to the Tao Te Ching 

 

 

 

 

Lao Tzu, Lao Zi

 

 

 

 

 

 

Tao Te Ching
Commentary, Interpretations, Research Tools, Resources
Chapter 68

 

Tao Te Ching: The Definitive Edition  By Jonathan Star.  Translation, commentary and research tools.  New York, Jeremy P. Tarcher, Penguin, 2001.  Concordance, tables, appendices, 349 pages.  A new rendition of the Tao Te Ching is provided, then a verbatim translation with extensive notes.  Detailed tables for each verse provide line number, all the Chinese characters, Wade-Giles romanization, and a list of meanings for each character.  An excellent reference tool! 


Yellow Bridge Dao De Jing Comparison Table, Chapter 68   Provides side by side comparisons of translations of the Tao Te Ching by James Legge, D. T. Suzuki, and Dwight Goddard.  Chinese characters for each paragraph in the Chapter are on the left; place your cursor over the Chinese characters to see the Pinyin romanization of the Chinese character and a list of meanings. 


Center Tao.  Includes a commentary on each Chapter. 


The Complete Works of Lao Tzu: Tao Teh Ching & Hua Hu Ching  Translation and elucidation by Hua Ching Ni.


Tao Te Ching Commentaries - Google Search 


Translators' Index, Tao Te Ching Translators Sorted Alphabetically by Translator, Links to Books and Online Versions


Tao Te Ching: A Bibliography and Index of Translations on the Web


Chapter 68 in the Rambling Taoist Commentaries by Trey Smith.  The Rambling Taoists are Trey Smith and Scott Bradley. 


The Philosophy of the Daodejing  By Hans-Georg Moeller.  Columbia University Press, 2006, 176 pages.  


Valley Spirit, Gu Shen, Concept, Chapter 6 


Das Tao Te King von Lao Tse  The largest collection of very nicely formatted complete versions of the Tao Te Ching.  The collection includes 209 complete versions in 27 languages, plus 28 Chinese versions.  There are 112 English language versions of the Tao Te Ching available at this website.  A variety of search methods and comparison methods are provided, as well a a detailed index


Lao-tzu's Taoteching
 Translated by Red Pine (Bill Porter).  Includes many brief selected commentaries for each Chapter draw from commentaries in the past 2,000 years.  Provides a verbatim translation and shows the text in Chinese characters.  San Francisco, Mercury House, 1996, Second Edition, 184 pages.  An invaluable resource for commentaries.   


Reading Lao Tzu: A Companion to the Tao Te Ching with a New Translation  By Ha Poong Kim.  Xlibris, 2003, 198 pages. 


Chapter 68, Line by Line Comparisons of 27 Translations of the Tao Te Ching Compiled by the St. Xenophon Wayist Seminary 


Ripening Peaches: Taoist Studies and Practices


Dao De Jing: A Philosophical Translation  By Roger T. Ames and David T. Hall.  Ballantine, 2003, 256 pages. 


Thematic Index to the 81 Chapters of the Tao Te Ching


Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China) Translated with and introduction and detailed exposition and commentary by Professor Robert G. Henricks.  New York, Ballantine Books, 1992.  Includes Chinese characters for each chapter.  Bibliography, detailed notes, 282 pages. 


Revealing the Tao Te Ching: In Depth Commentaries on an Ancient Classic.  By Hu Huezhi.  Edited by Jesse Lee Parker.  Seven Star Communications, 2006.  240 pages. 


Cloud Hands Blog   Mike Garofalo writes about Taoism, Gardening, Taijiquan, Walking, Mysticism, Qigong, and the Eight Ways.


Tao Te Ching: A New Translation and Commentary.  By Ellen Chen.  Paragon House, 1998.  274 pages. 


The Tao and Method: A Reasoned Approach to the Tao Te Ching.  By Michael Lafargue.  New York, SUNY Press, 1994.  660 pages. 


The Whole Heart of Tao: The Complete Teachings from the Oral Tradition of Lao-Tzu.  By John Bright-Fey.  Crane Hill Publishers, 2006.  376 pages.

 

 

                                       

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

Laozi, Dao De Jing

 

 

Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching

Research by
Michael P. Garofalo

Green Way Research, Valley Spirit Grove, Gushen Grove Notebooks, Red Bluff, California

This webpage was last updated on February 14, 2012. 
This webpage was first distributed online on February 2, 2011. 
 

Michael P. Garofalo's E-mail

Brief Biography of Michael P. Garofalo, M.S.

Valley Spirit Grove, Red Bluff, California

Weekend Qigong Workshops with Mike Garofalo in Beautiful Red Bluff, California

 

 

 

 

Ripening Peaches: Daoist Studies and Practices

Cloud Hands Blog

Valley Spirit Qigong

Ways of Walking

The Spirit of Gardening

Months: Cycles of the Seasons

Chan (Zen) and Taoist Poetry

Yang Style Taijiquan

Chen Style Taijiquan

Taoist Perspectives: My Reading List

Meditation

One Old Druid's Final Journey: Notebooks of the Librarian of Gushen Grove

Cloud Hands: T'ai Chi Ch'uan

Tao Te Ching by Lao Tzu

 

Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching 

Introduction

Bibliography  

Index to Translators of the Tao Te Ching

Thematic Index 1-81  

Chapter Index 1-81    

The Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu (Laozi) circa 500 BCE