The Valley Spirit, The Completion of Material Forms, The Infinitude of Creative Effort, The Mysterious Female, 成象
"The Spirit of the perennial spring is said to be immortal, she is called the
Mysterious One.
The Mysterious One is typical of the source of heaven and earth.
It is continually and endlessly issuing and without effort."
- Translated by
Dwight Goddard and
Henri Borel, 1919,
Chapter 6
"The Spirit of the Depths is immortal; it is called the Azure Heaven and the
Mother Earth.
The passage through which these Two Influences emerge and enter is called the
root of the visible creation.
They are ceaseless in action as though permanent, and may be drawn upon without
ever being exhausted."
- Translated by
Frederic H. Balfour, 1884, Chapter 6
Valley Spirit, Gu Shen, Concept, Chapter 6
Walking the Way: 81 Zen Encounters with the Tao Te Ching
by Robert Meikyo Rosenbaum
The Tao of Zen
by Ray Grigg
Tao Te Ching: Zen Teachings on the Taoist Classic
by Takuan Soho
Buddhism and Taoism Face to Face: Scripture, Ritual, and Iconographic Exchange in Medieval China
by Christine Mollier
"The valley spirit that doesn't die we call the dark
womb
as real as gossamer silk and yet we can't exhaust it.
The valley spirit that doesn't die we call the dark womb the dark womb's mouth
we call the source of creation as real as gossamer silk and yet we can't exhaust
it."
- Translated by
Red Pine, Chapter
6
"The spirit of the valley does not die
It may be known as the mysterious feminine
The gateway of the mysterious feminine
May be known as the source of heaven and earth
Endless, continuous, seeming to exist
To practice this is not effort."
- Translated by
Bradford Hatcher,
2005, Chapter 6
"The valley spirit does not die.
It is called the dark and mysterious female.
The portal of the dark and mysterious female is called the root of heaven and
earth.
It has a kind of wispy continuity as though existing.
Use it without exertion."
- Translated by
Patrick E. Moran,
Chapter 6
"The Spirit of the Valley never dies.
It is called the Mysterious Female.
The gate of the Mysterious Female is the source of Heaven and Earth.
Ever-abiding, always existing,
It can be used, but never exhausted."
- Translated by
Keith H. Sutton,
Chapter 6
"The valley spirit never dies.
It is the unknown first mother,
whose gate is the root
from which grew heaven and earth.
It is dimly seen, yet always present.
Draw from it all you wish;
it will never run dry."
- Translated by
T. McCarroll, Chapter 6
"The valley spirit never dies.
It's named the mystic woman.
And the gate of the profound woman is the root that heaven and earth sprang
from.
It's there within us all the while;
draw upon it as you will,
you can never wear it out."
- Translated by
T. Byrn, Chapter 6
"The mystery of the valley is immortal;
It is known as the Subtle Female. The gateway of the Subtle Female
is the source of Heaven and Earth.
Everlasting, endless, it appears to exist.
Its usefulness comes with no effort."
- Translated by
R. L. Wing, Chapter 6
Valley Spirit, Gu Shen, Concept, Chapter 6
"The valley spirit is not dead:
They say it is the mystic female.
Her gateway is, they further say,
The base of heaven and earth.
Constantly, and so forever,
Use her without labor."
- Translated by
Raymond Blakney, 1955, Chapter 6
"The valley spirit not dying
is called the mysterious female.
The opening of the mysterious female
is called the root of heaven and earth.
Continuous, on the brink of existence,
to put it into practice, don't try to force it."
- Translated by Thomas Cleary,
Chapter 6
"The spirit of emptiness is immortal.
It is called the Great Mother
because it gives birth to Heaven and Earth.
It is like a vapor,
barely seen but always present.
Use it effortlessly."
- Translated by
John McDonald, Chapter 6
"Like the sheltered, fertile valley,
the meditative mind is still,
yet retains its energy.
Since both energy and stillness,
of themselves, do not have form,
it is not through the senses
that they may be found,
nor understood by intellect alone,
although, in nature, both abound.
In the meditative state,
the mind ceases to differentiate
between existences,
and that which may or may not be.
It leaves them well alone,
for they exist,
not differentiated, but as one,
within the meditative mind."
- Translated by
Stan Rosenthal, Chapter 6
"The concept of Yin is ever present.
It is the Mystic Female from whom
the heavens and the earth originate.
Constantly, continuously, enduring always.
Use her!"
- Translated by
C. Ganson, Chapter 6
Tao Te Ching
Translated by Stephen Addiss and Stanley Lombardo
Lao Tzu: Tao Te Ching
Translated by John C. Wu
Dao De Jing: The Book of the Way
Translated by Moss Roberts
"The heart of Tao is immortal
the mysterious fertile mother of us all.
of heaven and earth,
of every thing
and not-thing.
Invisible yet ever-present,
You can use it forever without using it up."
- Translated by
Brian Walker, Chapter 6
"Like a riverbed, the heart is never filled It is an ineffable female Whose entrance is the source of the World; Tao is ever present within it: Draw upon it and it will never fail." - Translated by Peter Merel, Chapter 6
Valley Spirit, Gu Shen, Concept, Chapter 6
"The valley spirit never dies
Call it the mystery, the woman.
The mystery,
the Door of the Woman,
is the root
of earth and heaven.
Forever this endures, forever.
And all its uses are easy."
- Translated by Ursula K. Le Guin, Chapter 6
"The valley spirit dies not, aye the same; The female mystery thus do we name. Its gate, from which at first they issued forth, Is called the root from which grew heaven and earth. Long and unbroken does its power remain, Used gently, and without the touch of pain." - Translated by James Legge, 1891, Chapter 6
"The valley spirit dies not, aye the same; The female mystery thus do we name. Its gate, from which at first they issued forth, Is called the root from which grew heaven and earth. Long and unbroken does its power remain, Used gently, and without the touch of pain." - Translated by Stephen McIntyre, 2009, Chapter 6
Next Chapter of the Tao Te Ching #7
Previous Chapter of the Tao Te Ching #5
Chapter and Thematic Index to the Tao Te Ching
Tao Te Ching
Commentary, Interpretations, Research Tools, Resources
Chapter 6
Tao Te Ching: The Definitive Edition
By Jonathan Star. Translation, commentary and research tools. New
York, Jeremy P. Tarcher, Penguin, 2001. Concordance, tables, appendices,
349 pages. A new rendition of the Tao Te Ching is provided, then a
verbatim translation with extensive notes. Detailed tables for each verse
provide line number, all the Chinese characters, Wade-Giles romanization, and a
list of meanings for each character. An excellent reference tool!
Yellow Bridge Dao
De Jing Comparison Table, Chapter 6 Provides side by side comparisons of
translations of the Tao Te Ching by James Legge, D. T. Suzuki, and Dwight
Goddard. Chinese characters for each paragraph in the Chapter are on the
left; place your cursor over the Chinese characters to see the Pinyin
romanization of the Chinese character and a list of meanings.
Center Tao.
Includes a commentary on each Chapter.
The Complete Works of Lao Tzu: Tao Teh Ching & Hua Hu Ching
Translation and elucidation by Hua Ching Ni.
Tao Te Ching Commentaries - Google Search
Translators' Index,
Tao Te Ching Translators Sorted Alphabetically by Translator, Links to Books and
Online Versions
Tao Te Ching: A
Bibliography and Index of Translations on the Web
Chapter 6 in the
Rambling Taoist
Commentaries by Trey Smith. The
Rambling Taoists are Trey Smith and Scott Bradley.
Valley Spirit, Gu Shen,
Concept, Chapter 6
Das Tao Te King von
Lao Tse The largest collection of very nicely formatted complete
versions of the Tao Te Ching. The
collection
includes 209 complete versions in 27 languages, plus 28 Chinese versions.
There are 112 English language
versions of the
Tao Te Ching available at this website. A variety of search methods and
comparison methods are provided, as well a a detailed
index.
Offline on May 12, 2013.
Tao Te Ching
English Translations from Terebess Asia Online.
Over 30 translations.
Lao-tzu's Taoteching
Translated by Red Pine (Bill Porter). Includes many brief selected
commentaries for each Chapter draw from commentaries in the past 2,000 years.
Provides a verbatim translation and shows the text in Chinese characters.
San Francisco, Mercury House, 1996, Second Edition, 184 pages. An
invaluable resource for commentaries.
Reading Lao Tzu: A Companion to the Tao Te Ching with a New Translation
By Ha Poong Kim. Xlibris, 2003, 198 pages.
Ripening Peaches: Taoist
Studies and Practices
Dao De Jing: A Philosophical Translation
By Roger T. Ames and David T. Hall. Ballantine, 2003, 256 pages.
Thematic Index to the
81 Chapters of the Tao Te Ching
Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered
Ma-wang-tui Texts (Classics of Ancient China)
Translated with and introduction and detailed exposition and commentary by
Professor Robert G. Henricks. New York, Ballantine Books, 1992.
Includes Chinese characters for each chapter. Bibliography, detailed
notes, 282 pages.
Revealing the Tao Te Ching: In Depth Commentaries on an Ancient Classic.
By Hu Huezhi. Edited by Jesse Lee Parker. Seven Star Communications,
2006. 240 pages.
Cloud Hands Blog
Mike Garofalo writes about Taoism, Gardening, Taijiquan, Walking, Mysticism,
Qigong, and the Eight Ways.
Tao Te
Ching: A New Translation and Commentary. By Ellen Chen. Paragon
House, 1998. 274 pages.
The Tao
and Method: A Reasoned Approach to the Tao Te Ching. By Michael
Lafargue. New York, SUNY Press, 1994. 660 pages.
The
Whole Heart of Tao: The Complete Teachings from the Oral Tradition of Lao-Tzu.
By John Bright-Fey. Crane Hill Publishers, 2006. 376 pages.
Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching
Green Way Research, Valley Spirit Grove, Gushen Grove Notebooks, Red Bluff, California
This webpage was last modified or updated on May
12, 2013.
This webpage was first distributed online on January 22, 2010.
Brief Biography of Michael P. Garofalo, M.S.
Valley Spirit Grove, Red Bluff, California
Weekend Qigong Workshops with Mike Garofalo in Beautiful Red Bluff, California
Ripening Peaches: Daoist Studies and Practices
Taoist Perspectives: My Reading List
One Old Druid's Final Journey: Notebooks of the Librarian of Gushen Grove
Index to Translators of the Tao Te Ching
The Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu (Laozi) circa 500 BCE
Vacation and Learn in Beautiful Red Bluff, California
Beginning T'ai Chi Ch'uan Options: Yang 24, Chen 18, Sun 24, Cane 18
Beginning Chi Kung Options: Eight Brocades, Magic Pearl, Dragon Rain
Lectures, Private Lessons,
Classes, Consulting, Questions and Answers
Reasonable Hourly Rates
Instructor: Michael P. Garofalo, M.S.
Excellent Recreational Opportunities
for Persons of All Ages in the North Sacramento Valley
The Perfect Weekend Getaway for You, Friends and Family
Beautiful Scenery, Pleasant Weather, and Clear Skies for the Outdoor Enthusiast
Activities:
Sight Seeing, Reading, Relaxing, Walking, Shopping, Spas, Antiques
The Valley Spirit Center includes extensive gardens
for Tai Chi practice and a Sacred
Circle
A Full Array of Services and Excellent Accommodations in
Redding or
Red Bluff
Contact Mike: Email or Phone 530-200-3546
My Daily Tai Chi Chuan and Chi Kung Training Program
