The Nature of Goodness, Easy by Nature, Like Water, The Placid and Contented Nature, Low like Water, 易性
"One of universal nature is like water;
He benefits all things
But does not contend with them.
He unprotestingly takes the lowest position;
Thus, he is close to the universal truth.
One of universal virtue chooses to live
In a suitable environment.
He attunes his mind to become profound.
He deals with others with kindness.
In his speech, he is sincere.
His rule brings about order.
His work is efficient.
His actions are opportune.
One of deep virtue does not contend with people:
Thus, he is above reproach."
- Translated by
Hua-Ching Ni, 1979,
Chapter 8
"True goodness is like water, in that it benefits everything and harms
nothing.
Like water it ever seeks the lowest place, the place that all others avoid.
It is closely kin to the Dao.
For a dwelling it chooses the quiet meadow; for a heart the circling eddy.
In generosity it is kind,
In speech it is sincere,
In authority it is order,
In affairs it is ability,
In movement it is rhythm.
In as much as it is always peaceable it is never rebuked."
- Translated by
Dwight Goddard and Henri Borel, 1919,
Chapter 8
"The highest excellence is like that of water.
The excellence of water appears in its benefiting all things, and in its
occupying,
Without striving to the contrary, the low place which all men dislike.
Hence its way is near to that of the Tao.
The excellence of a residence is in the suitability of the place;
That of the mind is in abysmal stillness;
That of associations is in their being with the virtuous;
That of government is in its securing good order;
That of the conduct of affairs is in its ability; and,
That of the initiation of any movement is in its timeliness.
And when one with the highest excellence does not wrangle about his low
position,
No one finds fault with him."
- Translated by
James Legge, 1891,
Chapter 8
"The best are like water
bringing help to all
without competing
choosing what others avoid
hence approaching the Tao
dwelling with earth
thinking with depth
helping with kindness
speaking with truth
governing with peace
working with skill
moving with time
and because they don't compete
they aren't maligned."
- Translated by
Bill
(Red Pine) Porter, 1996, Chapter 8
Tao Te Ching
Commentary, Interpretations, Research Tools, Resources
Chapter 8
Yellow Bridge
Dao De Jing Comparison Table, Chapter 8 Provides side by side comparisons of translations of the Tao Te
Ching by James Legge,
D. T. Suzuki, and Dwight Goddard. Chinese characters for each paragraph in
the Chapter are on the left; place your cursor over the Chinese characters to
see the Pinyin romanization of the Chinese character and a list of meanings.
The Complete Works of Lao Tzu: Tao Teh Ching & Hua Hu Ching
Translation and elucidation by Hua Ching Ni.
Tao Te Ching Commentaries - Google Search
Tao Te Ching: A
Bibliography and Index of Translations on the Web
Translators'
Index, Tao Te Ching Translators Sorted Alphabetically by Translator, Links
to Books and Online Versions
Chapter 8 in the
Rambling
Taoist Commentaries by Trey Smith. The
Rambling Taoists are Trey Smith and Scott Bradley.
The Philosophy of the Daodejing
By Hans-Georg Moeller. Columbia University Press, 2006, 176 pages.
Das Tao Te King von Lao Tse
The largest collection of very nicely formatted complete versions of the Tao
Te Ching. The
collection includes 209 complete versions in 27 languages,
plus 28 Chinese versions. There are 112 English language
versions of the
Tao Te Ching available at this website. A variety of search methods and comparision methods are provided, as well a a detailed
index.
Lao-tzu's Taoteching
Translated by Red Pine (Bill Porter). Includes many brief selected
commentaries for each Chapter draw from commentaries in the past
2,000 years. Provides a verbatim translation and shows the text in Chinese
characters. San Francisco, Mercury House, 1996, Second Edition, 184 pages.
An invaluable resource for commentaries.
Reading Lao Tzu: A Companion to the Tao Te Ching with a New Translation
By Ha Poong Kim. Xlibris, 2003, 198 pages.
Dao De Jing: A Philosophical Translation
By Roger T. Ames and David T. Hall. Ballantine, 2003, 256 pages.
Thematic Index to the
81 Chapters of the Tao Te Ching
Lao Tzu: Te-Tao Ching - A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-wang-tui
Texts (Classics of Ancient China)
Translated with and introduction and detailed exposition and commentary by
Professor Robert G. Henricks. New York, Ballantine Books, 1992.
Includes Chinese characters for each chapter. Bibliography, detailed
notes, 282 pages.
Next Chapter of the Tao Te Ching #9
Previous Chapter of the Tao Te Ching #7
Chapter and Thematic Index to the Tao Te Ching
Gushen Grove Notebooks for the Tao Te Ching
April 17, 2011
Green
Way Research, Valley Spirit
Grove, Gushen Grove Notebooks, Red Bluff, California
This webpage was first distributed online on February 7, 2011
Brief Biography of Michael P. Garofalo, M.S.
Valley Spirit Grove, Red Bluff, California
Ripening Peaches: Daoist Studies and Practices
One Old Druid's Final Journey: Notebooks of the Librarian of Gushen Grove
The Tao Te Ching (Dao De Jing) by Lao Tzu (Laozi) circa 500 BCE